カルメンの国際結婚雑記ブログ

オーストラリアや英語、スペイン語やメキシコの情報を発信しています!

スペイン語の数字の覚え方のコツー歌で学ぶと簡単!

こんにちは、カルメンです!今回は、スペイン語の数字の覚え方のコツを教えてほしいという声がありましたので、提案させていただきます。歌で学ぶと簡単ですよって。だって、確かに、スペイン語初心者の方が数字覚えようとしたって、めっちゃ大変ですよね…


海外ランキング

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200919105709j:plain

スペイン語の数字

スペイン語の数字の覚え方

スペイン語でも他の言葉でも、数字を覚えるのって結構大変です。1から100まで覚えるだけで、100個の単語を覚えなきゃならないの?って感じです。それは確かに、100個全部まったく関連性のない単語、というわけではないけれど、それでも大変は大変。

 

スペイン語の数字の覚え方のコツってありますか?という質問に対して、私だったら歌で学ぶことをお勧めします。

 

こんなのありますよ↓。リズムに合わせて、最初はついていけなくても、毎日1回聞いていれば、そのうち覚えてきます。

 


Mi hijo aprendio a contar con esta cancion - Numeros del 1 al 100 - Canciones Infantiles - #

 

もう一回聞きたければ、☆をクリックしてねーと最後に言っています。1回聞くのに2分半。覚えるだけでなく、発音の仕方もよくわかるようになっていいと思います。

 

スペイン語の数字のスペル

以下、覚えるまで、歌に合わせて読んでみてください。

  1. uno
  2. dos
  3. tres
  4. cuatro
  5. cinco
  6. seis
  7. siete
  8. ocho
  9. nueve
  10. diez
  11. once
  12. doce
  13. trece
  14. catorce
  15. quince
  16. dieciséis
  17. diecisiete
  18. dieciocho
  19. diecinueve
  20. veinte
  21. veintiuno
  22. veintidós
  23. veintitrés
  24. veinticuatro
  25. veinticinco
  26. veintiséis
  27. veintisiete
  28. veintiocho
  29. veintinueve
  30. treinta
  31. treinta y uno
  32. treinta y dos
  33. treinta y tres
  34. treinta y cuatro
  35. treinta y cinco
  36. treinta y seis
  37. treinta y siete
  38. treinta y ocho
  39. treinta y nueve
  40. cuarenta
  41. cuareta y uno
  42. cuareta y dos
  43. cuarenta y tres
  44. cuarenta y cuatro
  45. cuarenta y cinco
  46. cuarenta y seis
  47. cuarenta y siete
  48. cuarenta y ocho
  49. cuarenta y nueve
  50. cincuenta
  51. cincuenta y uno
  52. cincuenta y dos
  53. cincuenta y tres
  54. cincuenta y cuatro
  55. cincuenta y cinco
  56. cincuenta y seis
  57. cincuenta y siete
  58. cincuenta y ocho
  59. cincuenta y nueve
  60. sesenta
  61. sesenta y uno
  62. sesenta y dos
  63. sesenta y tres
  64. sesenta y cuatro
  65. sesenta y cinco
  66. sesenta y seis
  67. sesenta y siete
  68. sesenta y ocho
  69. sesenta y nueve
  70. setenta
  71. setenta y uno
  72. setenta y dos
  73. setenta y tres
  74. setenta y cuatro
  75. setenta y cinco
  76. setenta y seis
  77. setenta y siete
  78. setenta y ocho
  79. setenta y nueve
  80. ochenta
  81. ochenta y uno
  82. ochenta y dos
  83. ochenta y tres
  84. ochenta y cuatro
  85. ochenta y cinco
  86. ochenta y seis
  87. ochenta y siete
  88. ochenta y ocho
  89. ochenta y nueve
  90. noventa
  91. noventa y uno
  92. noventa y dos
  93. noventa y tres
  94. noventa y cuatro
  95. noventa y cinco
  96. noventa y seis
  97. noventa y siete
  98. noventa y ocho
  99. noventa y nueve
  100. cien

 

数字のゼロから10億までは音声付で↓こちらの記事にあります。

www.supeingokaiwa.info

 

スペイン語の曜日や月の覚え方ー歌で学ぶ

スペイン語の曜日や月も、覚えるのに苦労しますよね。これらも歌で覚えた方が簡単ですので、下に曜日と月の歌をご紹介しておきます。

 

↓こちらはスペイン語の曜日の歌で、3分です。


Los dias de la semana canción para niños

 

↓こちらはスペイン語の月の歌です。4分です。


Meses del Año Canción - Enero, Febrero (Months of the Year) | Canciones Infantiles | ChuChu TV

時々「イ(y)」という音が間に入るのは、「そして」とか「と」という意味です。

 

スペイン語の数字の覚え方・まとめ

語学を勉強し始めた時、たくさんの単語を覚えなければならなくていやになってしまう時、ありますよね。

 

歌で学べるものは、歌で学んじゃいましょう!その方がずっと簡単に覚えられます♪

 

 

 

スペイン語をオンラインで楽しみながら学んでみませんか?

ご興味のある方はこちらのページをご覧ください!こちらは有料になりますが、着実にスペイン語ができるようになりたい方向けのコースです❤

人とのつながりを大切にするスペイン語をゼロから学ぶコミュニティ

 

 

ストアカ
 

『【初級スペイン語講座】映画リメンバーミーで学ぶ★30分で5つの表現』

<こんなことを学びます> ●スペイン語の読み方 ●通じるスペイン語の発音の仕方、アクセントの付け方 ●スペイン語の日常会話などで使える表現 ●スペイン語の単語や文章の意味 ●いろんな状況で使えるための簡単な文法 ●映画リメンバーミー(スペイン語版のタイトル:Coco)に出てくるメキ...

Encinas Yayoi

日程詳細へ

ロックダウン中の歌「Heavy」・ドイツ人バンド「Love The Love」の音楽

こんにちは、カルメンです!今回はドイツ人バンド「Love The Love」の「Heavy」という音楽のご紹介です。ロックダウン中に世界中の人たちに声をかけて歌のビデオを制作したものです。


海外ランキング

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200708225024j:plain

ロックダウン中

 

ロックダウン中の歌「Heavy」

ロックダウン中の歌「Heavy」はドイツ人バンド「Love The Love」の音楽だけれど、歌詞は英語です。いつも、スペイン語の歌を紹介することが多い、このブログですが、なんでドイツ人バンドの曲を今回ご紹介するかというと、ビデオに娘が出てるから(笑)。

 

でも、とてもいい曲なので是非聞いてみてください。歌詞はロックダウンとは関係ないときに作ったそうなのですが、いざ、動画を作ろうというときに、ロックダウンで外に出れなくなってしまって、それで、世界中の人に呼び掛けて、このビデオを作ったんだそうです。

 

日本の方も出てらっしゃいますよ。オーストラリアから、私の娘が5か所出ています。わかるかな~?ヒント:メキシコ人と日本人のハーフ!

 


Heavy LOCKDOWN video by Love The Love and lockdown crew

 

日本やオーストラリアの他、ドイツ、イギリス、アメリカ、トルコ、アイルランドニュージーランドキプロス、オランダ、カナダの人たちが参加しているそうです。

 

ロックダウンも長くなると本当に大変だと思います。私の住んでいるオーストラリアのクイーンズランド州は規制が緩和されてきていて、州内なら、自由に旅行もできるようになっているのですが、メキシコは状況が悪化していて心配です。

 

心配でも、何もできないのがもどかしいですよね。早く世界中で収束してほしいです。日本でも早くコロナがなくなりますように!

 

ドイツ人バンド「Love The Love」の音楽・まとめ

ドイツ人バンド「Love The Love」って知らなかったのですが、娘が出たということで、初めて聴きました。なかなかキャッチーでいい曲ですよね。いろんな国の人たちがロックダウンの中参加して作られたというのも、2020年の特徴的なビデオになるのかな、という気がします。

 

ストアカ
 
 

Encinas Yayoi

スペイン語の学習・初心者でも3 か月で話せるように

ルイスミゲルのセパラドス(Separados de Luis Miguel)ウルティモ・ドラゴンのテーマ曲

こんにちは、カルメンです!今回はメキシコの代表的な歌手の一人、ルイスミゲル(Luis Miguel)のセパラドス(Separados)という歌の意味などご紹介します。実はウルティモ・ドラゴンのテーマ曲にもなっていたりする曲です。


海外ランキング 

 

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200621163414j:plain

 

ルイスミゲルのセパラドス(Separados de Luis Miguel)

本当のことを言うと、ルイスミゲルはメキシコの歌手の中で一番好きな歌手なんです。生まれたのはプエルト・リコで、お父さんはスペイン人、お母さんはイタリア人だけれど、メキシコをベースにずっと活動してきているから、「メキシコの歌手」と言ってしまっていいと思います。

 

1970年生まれですが今もまだ現役で歌っています。

 

以下が、ルイスミゲルのセパラドスという歌です。


Luis Miguel - Separados

 

 「Separados」…「別れて」という意味で、好きなのにもう元に戻れない、という悲しさが伝わってくる歌です。

 

ウルティモ・ドラゴンのテーマ曲

私はプロレス、見るわけではないのですが、プロレステーマ曲(ウルティモ・ドラゴン)に選ばれたおかげで、日本にも、ラテンアメリカのトップスターの座にいるルイスミゲルの魅力ある音楽が伝わってうれしいです。

 

 「20 años」というCDには、1曲目に「セパラドス(Separados)」、2曲目には北斗晶選手の入場テーマだった「オーロ・デ・レイ(Oro de ley)」も入っています。元女子プロレスラーさんですね。

  

 

 


Oro De Ley

こちらもいいですね~。っていうか、ルイスミゲルの曲ならみんな好きです♡

 

セパラドス(Separados)の歌詞の意味

Cuantas noches me acuerdo de ti 幾晩おまえのことを思い出すか

Cuantas risas me aburro a morir すべての笑い、死ぬほどに退屈

Cuanto buen amigo  いい友達も

Es enemigo de pronto sin ti おまえのいない今となっては突然敵となる

 

Cuantas veces no quiero dormir 何度眠りたくないか

Esperando una historia genial 楽しい作り話を期待して

Pero nunca toca だが、決して来ない

La noche loca sin ti おまえなしで、狂おしい夜は

 

Separados como tontos バカみたいに別れて

Separados porque sí 意味もなく別れて

Separados porque hay algo que va mal 何かうまくいかないことがあるから別れて

Separados por el frío 寒さで別れて

Separados al final ついに別れて

Es así, es lo normal そんなものだよ、それが普通さ

 

Cuantas veces me siento fatal 何度致命的だと感じたか

Por no hablar lo que tengo que hablar 話すべきことを話さずにいることで

Por callar tu nombre おまえの名を言わずにいることで

En la sombra con hambre de ti 陰でおまえを欲しながら

 

Cuantas veces tu nombre escribí 何度おまえの名を書いたか

Cuantas veces tu nombre borré 何度おまえの名を消したか

Y te tengo a mano そしておまえがすぐそこにいるのに

Y no te llamo nunca そして俺はおまえを決して呼ばない

※繰り返し

 

ルイスミゲルのセパラドス(Separados de Luis Miguel)まとめ

今回はルイスミゲルのセパラドスという歌をご紹介して、歌詞の意味を載せてみました。大好きなルイスミゲルの歌がプロレスのウルティモ・ドラゴン北斗晶さんのテーマ曲に選ばれていて本当にうれしいです。

 

ルイスミゲルの曲で他に好きなのは、「Suave」とか「Que nivel de mujer」とか「Luz verde」とかたくさんあります♡

 

ストアカ
 

『【初級スペイン語講座】映画リメンバーミーで学ぶ★30分で5つの表現』

<こんなことを学びます> ●スペイン語の読み方 ●通じるスペイン語の発音の仕方、アクセントの付け方 ●スペイン語の日常会話などで使える表現 ●スペイン語の単語や文章の意味 ●いろんな状況で使えるための簡単な文法 ●映画リメンバーミー(スペイン語版のタイトル:Coco)に出てくるメキ...

Encinas Yayoi

日程詳細へ

 

 

 

海外在住でもキンドル本買えましたよって話

こんにちは。カルメンです!今回は、海外在住でもキンドル本買えました!というご報告です。日本のアマゾンから買ったということです。オーストラリア在住なので、オーストラリアのアマゾンからはずっと電子書籍買ってたのですが、今回初めて日本のアマゾンから買えましたってお話です。


海外ランキング

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200607134232j:plain

 

海外在住でもキンドル本買えました

もう、何年も前から、オーストラリア生まれの次女にはキンドル本専用の端末を買い与えてあったので、娘は沢山の電子書籍を持っています。ほとんどが英語の本だけれど、英和辞書みたいなものも入っています。

 

で、私が日本のキンドルの本を欲しいと思った時、アマゾン・ジャパンでは買えなかったけど、アマゾン・オーストラリアでその欲しかった日本の本を探してみたらあったので買えたこともありました。それで、その時は娘の端末を借りて、日本のe-bookを読みました。

 

でも、今回、日本のアマゾンでしか買えないキンドルの本が欲しかったわけです。だけど、買えないようになっている。買えるようにするためには、「コンテンツと端末」にて、居住国を日本にするよう書いてある。

 

娘の電子書籍は全部私が買っているので、私のメールに購入履歴などアマゾンからお知らせが入ってきています。それでちょっと考えた。海外に住んでいるのに、設定を日本に住んでいることにしちゃって、娘のキンドルには影響はないのかな?とか。

 

アマゾンのチャットで聞いてみました。

 

結局、アマゾン・ジャパンとアマゾン・オーストラリアはそれぞれ独立しているので、私がアマゾン・ジャパンで設定を変えても、オーストラリアの方は関係ないのだそうです。

 

それで、基本的には海外在住の場合は、キンドルの本、購入ができないというのが前提なんだそうです。悲しいですね…

 

でも、日本に住んでいる人が海外旅行の時に、海外で見れるよう、数冊までは購入可能なんだそうです。購入エラーが出たら、数冊の制限に達した、という意味なんだそうです。

 

つまり、私のような海外在住者も、居住国の設定を日本にして、パソコンなどにKindle読書アプリをインストールすれば、Kindle専用端末がなくても数冊まではアマゾン・ジャパンから電子書籍が購入できるということです。

 

ということで、一冊初めて日本からキンドル本買えました!

 

ちなみに、日本発行のクレジットカードじゃなくても大丈夫でした。

 

うれしいけど、あと、買えるの4冊?か5冊?どーしても欲しいときだけまた買います。

 

海外在住でもキンドル本買えたのまとめ

私の場合、人生の半分以上、海外で暮らしているのだけれど、やっぱり日本の本が一番読みたいんですよね。

 

今回、ガタガタして、日本の電子書籍買えてうれしかったです。アマゾン・ジャパンが、今後、海外在住の日本人が日本の本をもっと気軽に買えるように、ポリシーを変えてくれるとうれしいのですけれど…

 

 

ストアカ
 
 

Encinas Yayoi

スペイン語の学習・初心者でも3 か月で話せるように

 

スペイン語と英語で「どれにしようかな?神様の言うとおり」の言い方

こんにちは、カルメンです!今回は「どれにしようかな?神様の言うとおり、なのなのな」をスペイン語と英語ではどう言うか?について書いていきます。 


海外ランキング

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200519202325j:plain

どれにしようかな?

 

どれにしようかな?神様の言うとおり、なのなのな

よく、どれにするか決めたいとき、「どれにしようかなかみさまの言うとおりなのなのな」なんて、子どものときに言っていた記憶、ありませんか?私はあります。

 

この一種、おまじないみたいな言葉、スペイン語にも英語にもあります。

 

スペイン語で「どれにしようかな…」

スペイン語では以下のように言います。多少地域によって言い方が違ったりすると思いますが、メキシコ人の旦那さんが言っていた言い方になります。

 

De tin marín de do pingüé,

デ ティン マリン デ  ピングエ

 

cara, cara, tere fue,

カラ、カラ、ティテレ フエ

 

Yo no fui, fue Te,

 ノ フイフエ テ

 

gale, gale, que ella mera fue.

ガレ、ガレ、ケ エージャ メラ フエ

 

赤文字のところで物を指さしていく感じですね。そうすると17個目の物をもらえるわけです。ちなみに日本語の「どれにしようかな?…」は23個目のものがもらえることになります。

 

まあ、意味は不明のところも多々ありますが、悪い事したのは誰だ?操り人形か?私じゃないよ、テテ(女の子の名前の愛称)だよ、テテが悪いんだから、テテをぶって!みたいな内容ですね。

 

英語で「どれにしようかな…」

英語では以下のようになります。ちなみにオリジナル・バージョンは良からぬ言葉が入っているとのことで、こちらは改良版です。

 

Eenie meenie miney moe,

ニ ニ マイニ モウ

 

Catch a tigger by the toe,

キャッチ ア ティガ バイ ザ トウ

 

If it squeals let it go,

イフ イトゥ クイール レットゥ イトゥ ゴウ

 

Eenie meenie miney moe.

ニ ニ マイニ モウ

 

ちょっと英語をカタカナで書くのって無理がありますが…

で、こちらは16個目をもらえるという…

 

娘は幼稚園のときにそれに気が付いて、2個あるもののうち、お友達とどっちを取るか決めるのに、欲しくない方から「イニ マニ…」と始めると自分が欲しいものが取れるからそうしていたと言っていました。賢い!(笑)

 

意味は、足の指でティガを捕まえて!悲鳴をあげたら逃がしていいよ、みたいな感じですね。こういう言葉遊び、大好きです。

 

スペイン語と英語で「どれにしようかな…」まとめ

日本語とスペイン語と英語の「どれにしようかな?かみさまの言うとおり、なのなのな」の言い方、どれが一番好きですか?

 

日本語ってすごい短いのに、指さす数は一番多いという…「なのなのな」はなんで「なのなのな」なんでしょうね?

 

ストアカ
 
 

Encinas Yayoi

スペイン語の学習・初心者でも3 か月で話せるように

家庭菜園とニワトリ。オーストラリアで半自給自足を目指す!

こんにちは。カルメンです!今回はオーストラリアの我が家の家庭菜園と庭で飼ってるニワトリについて書いてみます。庭には二羽ニワトリがいる…なんて。半自給自足を目指してる今日この頃です(^^)/

 


海外ランキング

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504204212j:plain

家庭菜園でとれたオクラ

オーストラリアで半自給自足を目指す!

オーストラリアで半自給自足を目指す!ってずいぶん大袈裟な言い方ですが、今年の始め、まだコロナウイルスのことも知らなかった頃、夏のオーストラリアにて、庭の砂場を畑に変えて、ニワトリ二羽買ってきて、旦那さんが鳥小屋作ったりしました。

 

そうしたら、ニワトリは買ってきてから1か月半位から二羽とも毎日卵を産むようになって、家庭菜園からも上の画像のような大きなオクラが毎日とれたり(しかもめっちゃおいしい)、キュウリ、ナス、トマトなどとれて、家族みんな大喜び!

 

日本はこれから夏になっていくので家で野菜作り、いかがでしょうか?なんか、こういうのってホント、癒されるんですよね。昨日はなかったのに、今日は野菜ができてるとかって。自然の恵みって素晴らしいです。

 

ニワトリ

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504210346j:plain

旦那さんが作った鳥小屋

メキシコ人の旦那さんが生まれて初めて作った鳥小屋。初めてにしてはなかなかの出来…ですよね?ニワトリは時々外に出してあげてます。この茶色いのは「Isa Brown(アイサブラウン)」という種類で、栗ちゃんと呼んでます。おしゃべりで人懐っこい性格です。かたつむりとかみつけて食べたりしてる…

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504211203j:plain

鳥小屋の中

鳥小屋の中です。夜になると上の木の小屋に入って止まり木(Roosting pole)の上で寝ます。木の小屋に入って左側にはNesting boxがあって、そこで卵を産みます。ちなみに鳥小屋のことはChicken Coopと言うそうです。私も最近知りました^^

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504212259j:plain

Dust Bath

これはDust bath。日本語で何て言うか知らないですけど(日本で鶏飼ったことないので)、砂のお風呂みたいなものですね。ここにニワトリが入ると虫よけの効果があるんです。全部自家製…すごいね、旦那さん、やればできる!

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504213139j:plain

庭には二羽ニワトリが…

出ました、黒ちゃん。Australorpという種類のニワトリです。おとなしくて控えめな性格です。落ち着いています。栗ちゃんよりおっとりしています。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504214145j:plain

初めて産んだ卵

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504214310j:plain

初めて産んだ卵

栗ちゃんが卵を初めて産んだときのものです。最初は小さい卵だったけど、今は普通に大きいサイズになりました。毎日それぞれ1個産んでくれてます!

 

家庭菜園

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504214813j:plain

ナス

ナスは毎日食べてます。だいぶ涼しくなってきて、そろそろ限界かな。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504215114j:plain

トマト

トマトも今秋なので、そろそろ終わりですね。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504215404j:plain

プチトマト

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504215511j:plain

コリアンダー

大好きなコリアンダー。日本ではパクチーって言ってますか?メキシコ料理でもよく使います。スペイン語ではcilantroと言うのだけれど。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504215944j:plain

大根など

大根はこれからですね。楽しみです。葉っぱは何だったっけな?まあ、何でもいいや、食べれれば。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504220627j:plain

人参の葉っぱ

これは人参の葉っぱ。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504220758j:plain

バジル

バジルとかねぎとか。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504220941j:plain

ビートルート

これはビートルートの葉っぱ。根っこが紫のかぶみたいなやつですけど、葉っぱもおいしいです。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504221152j:plain

サツマイモの葉っぱ

サツマイモの葉っぱ、おいしいからいっぱい食べすぎて、サツマイモできるか心配ですが…スーパーで買ったサツマイモに芽が出てきたのでその部分を切り取って水につけておいたらどんどん伸びてきたんですよ。それで植えたらこのありさま。食べ放題。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504221601j:plain

オクラ

オクラ毎日食べてます。超大好き。めっちゃ簡単に育つし。大成功の巻。

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504221927j:plain

ベリー

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200504222110j:plain

レモン

 

家庭菜園とニワトリ・まとめ

動物とか植物っていいなあ、と思ったりします。私なんか、誰ともしゃべらない時があったりしても、ニワトリの栗ちゃんは私が話しかけると答えてくれたり、鳥小屋から出しておくと、私の側に来てなんかぶちぶちとしゃべりかけてくれたりするんですよね…

 

野菜は育つのが早いし、新鮮なものを食べれるという喜びもあるけど、ナスやオクラなど、お花もとてもきれいで楽しめるし、昨日までは小さかったのに今日になったら大きくなってたとか色づいてたなんて発見があって、そういう喜びも得られる。生命力みたいな力も感じられて…特にサツマイモなんて…

 

早くコロナウイルスが収束しますよう、心から祈っています。

 

 

ストアカ
 
 

Encinas Yayoi

スペイン語の学習・初心者でも3 か月で話せるように

スペイン語学習の無料アプリ3つ検証・やってみました

 こんにちは。カルメンです!スペイン語学習の無料アプリっていろいろありますよね。今回そのうちの良さそうな3つを実際にやってみて検証してみました。 


海外ランキング

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20200424231630j:plain

 

スペイン語学習の無料アプリ3選

無料アプリと言ってもどれも有料版があったりするわけですが、私がやってみたのは無料でできるスペイン語学習の範囲です。

 

私自身はスペイン語ができるので必要性を感じていなかったのですが、「DUOLINGOの無料アプリでスペイン語を勉強しているのですが、いいと思いますか?」とSNSのメッセージで聞いてきた方がいらして、何と答えていいかわからなかったので、実際にやってみました。

 

Duolingoデュオリンゴ

www.duolingo.com

 

まず、デュオリンゴは、日本語環境では英語と中国語しか学習できないようになっていました。だから、スペイン語を勉強する場合は英語環境で学習することになります

 

それが厭わしくなければ、クイズ形式で音声も付いていて楽しく学習できるので、特にビギナーの方にはおススメできます。

 

「Start learning」をクリックすると、「Why are you learning a language?」と、言語を学習する目的を聞いてきます。

 

目的がCulture(文化), School(学校), Job Opportunities(職探し), Brain Training(頭の体操), Travel(旅行), Family & Friends(家族と友達), Others(その他)の中からどれかを選んでクリックします。

 

そうすると「Great, now choose a daily goal.」と一日にどの位スペイン語を勉強するための時間をさけるかどうか聞いてきます。一日に5分、10分、15分、20分の中からどれか選んでクリックします。

 

次に「Want us to help you keep your daily goal?」と、デュオリンゴが、上記の決めた時間ちゃんと勉強するように手伝ってほしいかどうか聞いてきます。「Continue with Facebook」、「Continue with Google」、「Not now」の中から選択するようになっていて、私は「Google」を選んでメールアドレスを知らせました。

 

そうすると、デュオリンゴからメールで、ウイークリー・レポートが来て、学習した単語数や、勉強に費やした時間、いくつのレッスンを終了したかなど教えてくれます。

 

また、スペイン語学習が初めての人か、既に勉強したことのある人か聞いてきます。「New to Spanish?」、「Already knows some Spanish?」。後者を選ぶと5分位のレベル判定テストがあって、デュオリンゴの判定基準に沿って、「ここから始めてね」というのを教えてくれます。

 

スペイン語の初歩からだと、英語も簡単なので、英語が苦手でもそんなに難しくないかな、と思います、選択式になっていたりするので。訳を英語で記入する場合も、多少のスペリングミスは大目にみて正解にしてくれました(英語の「a」がないだけで×になったりもしましたが)。

 

デュオリンゴではオリジナルの「Lingot」という仮想通貨を、学習すればするほどもらえるようになっていて、貯まるとデュオリンゴの中のショップで何かゲットできるよになっています。そんなのも、モチベーションを上げるのに一役買っているのでしょう。

 

いろんなお話などもあって、学習しながら読んだり、聴いたりできて、初心者の方にはおすすめできる無料アプリだと思います。

 

一番難しいテストもやってみました。過去形、現在完了形まで位でした。

 

デュオリンゴには「Duolingo Plus」という有料プランもあって、月$6.99です。広告が入らなくなって、オフライン学習用にコースを保存などができます。

 

総合的にシステムがわかりやすくて好感が持てました。 

 

 

 

Busuuブスー

www.busuu.com

 

ブスーでは、デュオリンゴと違って日本語でスペイン語が学習できます。

 

「今すぐ学習スタート」をクリックすると、12か国語のオプションが出てきますので、スペイン語を選択します。その後、名前とパスワードを作成して新規登録します。

 

スペイン語は初めてです」と「自分のレベルを探します」の選択肢があります。レベルを探す場合は、簡単なプレースメント・テストを受けます。そうすると、レベルA1~レベルB2までの、どのレベルの第何課と結果が出ます。

 

その後、目標と目指すレベルを選択すると、「月木土 23:10 10分をおすすめ」みたいに出ました。面白いですね。デュオリンゴは毎日を推奨していたけど、ブスーの方は週3日でいいのか、なんて。それに目標を達成する見込みの日付も出ました。

 

「お~、この日に自分の目標が達成するのか」と喜ばしておいた後、「プレミアム・プラスになって学習プランをスタート」と有料プランのおすすめが出ました。私はオーストラリア在住なので豪ドルにて表示:AU$9.16/月。「プレミアム・プラス」にすると

  • 自分だけの学習プラン
  • 最大12か国語の学習
  • 文法レッスン
  • ネイティブスピーカーとの練習
  • 証明書
  • オフラインモード
  • 語彙トレーナー

などの機能を利用することができます。もう一つの有料版「プレミアム」というのは「プレミアム・プラス」より少しお安くなって、使える機能が少なくなります(上記の青色文字の機能が使えません)。

 

下の方の「学習プランは必要ありません」をクリックすると、無料です。無料で何ができるかと言うと、「フラッシュカードで新しい単語を学習」するのと、「単語を状況に当てはめて学習」、「新しい単語を繰り返して覚える」ことです。

 

新しい単語の音声が画像付きです(デュオリンゴはイラスト)。レベルがB2まであるのでスペイン語を既に結構勉強している方にでも役に立つと思います。デュオリンゴと違って、スペイン語⇔日本語なのもいいですよね。

 

無料アプリだけで充分役立てられるとは思うのですが、使えない機能がたくさんあるので、つい、有料プランになびきそうです。でも、契約は自動的に更新されて、キャンセルしたいときなどの方法が支払い方法によって異なったりするので、前もって確かめておいてから有料プランをご購入されてください。

 

 

Memriseメムライズ

www.memrise.com

 

メムライズは単語を暗記するためにとても良い無料アプリです。日本語で学習できます。

 

ただ、有料版のことなど知ろうと思っても肝心な情報はすべて英語で記載してあります。

 

全言語コース、全機能への無制限アクセスということで、月間プラン、年間プラン、ライフタイムプランなどがあり、例えば月間プランだと月々$9.99、ライフタイムプランだと一括払いで$129.99となっています。

 

全機能ってどんな機能かと言うと、「新しい単語の学習」、「クラッシック復習」、「スピード復習」、「難しい単語」、「リスニング能力」、「ネイティブスピーカーとの学習」なのですが、「ユーザーが作成したコースでは、有料版の機能がすべて使えるわけではありません」となっています。

 

「文法はiOSAndroidだけで使えてwebでは使えません」とか、「ネイティブスピーカーとの学習や文法はメムライズ公式コースの限定された言語でだけしか利用できません(メキシコのスペイン語はコース1とコース4,スペインのスペイン語はok)とか。

 

iOSでスピード復習の機能はユーザーが作成したコースでは使えません」とか、「発音モードは公式コースでのみ利用できます」など。

 

iPhoneでは有料版でも、時間制限付きで出題されるスピード復習の機能は公式コースでしか使えない、Androidしか使えないってことですよね。

 

ということで、有料版の方はよくわからないし、おすすめいたしませんが、無料版の方だけ使うなら、単語を覚えるのに使えると思います。結構しつこく繰り返すので、覚えられるかな、と。

 

無料で使える機能は「新しい単語の学習」と「クラッシック復習」と言って、「新しい単語」で覚えた単語から出題されるものです。

 

「新しい単語の学習」では街中のおばさんとかお兄さんのような人たちが発音するのがビデオになっています。

 

「今からはじめよう」をクリックして、スペイン語を選ぶと、「ゼロから始める」と「1~7までで選べる」ようになっています。

 

私は、ユーザー名、email、パスワードを登録してweb上でやってみましたが、アプリをダウンロードして隙間時間を使って単語の勉強をすることができます。

 

終わると、正解数、スピード、正解率などが表示されます。一日のゴールを5分、15分、45分の中から選ぶこともできます。

 

「単語をまず覚えてから→問題に答える」という順序が単純ながらいいかもしれません。

 

スペイン語学習の無料アプリ3つ検証・まとめ

デュオリンゴは英語がわかる方や英語を勉強中の方には、英語の勉強にもなっておすすめです。スペイン語⇔英語ですから。

 

ブスーはスペイン語⇔日本語だし、会話文に単語を当てはめるなどもできて、個人的にはこのアプリが一番いいかな、と思います。

 

メムライズの方が単語の暗記に特化しているので、全部試してみて、自分の好みのものを利用するか、無料なので、併用してもいいかもしれません。

 

まだ、更新中ですが、文法は私のスペイン語サイトも無料ですので役立ててみてください。

メキシコ流スペイン語会話講座

 

 

 

 

ストアカ
 

『【初級スペイン語講座】映画リメンバーミーで学ぶ★30分で5つの表現』

<こんなことを学びます> ●スペイン語の読み方 ●通じるスペイン語の発音の仕方、アクセントの付け方 ●スペイン語の日常会話などで使える表現 ●スペイン語の単語や文章の意味 ●いろんな状況で使えるための簡単な文法 ●映画リメンバーミー(スペイン語版のタイトル:Coco)に出てくるメキ...

Encinas Yayoi

日程詳細へ