カルメンの国際結婚雑記ブログ

オーストラリアや英語、スペイン語やメキシコの情報を発信しています!

スペイン語の音楽を聴く「Solfeo de los patos」


海外ランキング

こんにちは。カルメンです!今回もスペイン語の音楽を聴くシリーズです。クリクリの歌「Solfeo de los patos」のご紹介です。翻訳すると、「あひるたちのドレミの練習」という感じですね。 

 


海外ランキング

 

f:id:KonkatsuSupporterCarmen:20180928103637j:plain

 

スペイン語の音楽を聴く「Solfeo de los patos」


95 Solfeo de los Patos Las 100 Clasicas de Cri Cri Volumen 2

 

「Solfeo de los patos(あひるたちのドレミの練習)」の歌詞の意味

 あっちの湖水で

クワ クワ クワ

あひるたちが歌っていた

クワ クワ クワ

楽譜を読みながら

何書いてあるか、全然わかんないんだけど

クワ クワ クワ

クワ クワ クワ クワ

 

音楽の授業で

ドレミの勉強

あひるたちは

きらいなんだけど

だって遊びに行く方が

好きだから

湖水にある

あしの林があるところ

きれいでとっても青い

泉の水に

 

さあ、あひるさん、

答えてください

この音符は

何と読みますか?

ドレミで歌うことを

恐れたりしてはいけませんよ

 

これは何の音符か言ってください

クワ!

それではこっちの音符は?

クワ! クワ!

じゃあ、上にある音符は?

クワ クワ クワ クワ クワ クワ クワ!

馬鹿者!ぬけさく!

君にとっては全部クワクワなんだな!

 

ミファミレドミ

クワ クワ クワ

ドミレドレミ

クワ クワ クワ

あっちの湖水で

あひるたちが歌っていた

クワ クワ クワ クワ クワ クワ クワ

 

リズムと歌の

レッスンでした

片足で立っている

白さぎが教えている

だけど、遊びに行く方が

もっと好きなんだ

湖水にある

あしの林があるところ

きれいでとっても青い

泉の水に

 

さあ、あひるさん、

答えてください

この音符は

何と読みますか?

ドレミで歌うことを

恐れたりしてはいけませんよ

 

でも、もういいや!

でも、もういいや!

泳ぎに行った方がいいね!

 

「Solfeo de los patos(あひるたちのドレミの練習)」の歌詞 

Allá en la laguna 
cuac, cuac, cuac 
cantaban los patos 
cuac, cuac, cuac 
leyendo papeles 
con mil garabatos 
cuac, cuac, cuac, 
cuac, cuac, cuac, cuac. 

Era la lección 
de música y solfeo, 
algo que a los patos 
les parece feo. 
Porque más les gusta 
irse a retozar 
junto a la laguna 
donde está el cañaveral, 
en el agua fresca 
y tan azul del manantial 

A ver patito 
vas a contestar 
como se llama 
esta notita, 
no tengas miedo 
ni temor para solfear

¿Dime cuál es ésta? 
¡Cuac! 
¿Y esta otra nota? 
¡Cuac Cuac! 
¿Y la de arribita? 
¡Cuac cuac cuac cuac cuac cuac cuac! 
¡Bobo, tontín! 
Para tí todo es cuac cuac 

Mi Fa Mi Re Do Mi 

Cuac Cuac Cuac
Do Mi Re Do Re Mi 

Cuac Cuac Cuac
Allá en la laguna 
cantaban los patos 

Cuac Cuac Cuac Cuac Cuac Cuac Cuac

Era la lección 
de ritmos y cantata, 
que da la garzopeta 
parada en una pata 
Pero más les gusta 
irse a retozar 
junto a la laguna 
donde está el cañaveral, 
en el agua fresca 
y tan azul del manantial 

A ver patito 
vas a contestar 
como se llama 
esta notita, 
no tengas miedo 
ni temor para solfear  

¡Pero ya no! 
¡Pero ya no! 
¡Mejor te marchas a nadar!

 

「Solfeo de los patos(ソルフェオ デ ロス パトス)」の歌詞の読み方

アジャー エン ラ ラグナ

クワッ クワッ クワッ

カンターバン ロス パトス

クワッ クワッ クワッ

レジェンド パペレス

コン ミル ガラバトス

クワッ クワッ クワッ

クワッ クワッ クワッ クワッ

 

エラ ラ レクシオン

デ ムシカ イ ソルフェオ

アルゴ ケ ア ロス パトス

レス パレセ フェオ

ポルケ マス レス グスタ

イールセ ア レトサール

フント ア ラ ラク

ドンデ エスタ エル カニャベラル

エン エル アグア フレスカ

イ タン アスール デル マナンティアル

 

ア ベール パティー

バス ア コンテスタール

コモ セ ジャマ 

エスタ ノティー

ノ テンガス ミエド

ニ テモール パラ ソルフェアール

 

ディメ クアル エス エスタ?

クワッ

イ エスタ オトラ ノタ?

クワッ クワッ

イ ラ デ アリビータ?

クワッ クワッ クワッ

クワッ クワッ クワッ クワッ

ボボ! トンティン!

パラ ティ トド エス クワッ クワッ

 

ミファミレドミ

クワッ クワッ クワッ

ドミレドレミ

クワッ クワッ クワッ

アジャー エン ラ ラグナ

カンターバン ロス パトス

クワッ クワッ クワッ

クワッ クワッ クワッ クワッ

 

エラ ラ レクシオン

デ リトゥモス イ カンタータ

ケ ダ ラ ガルソペタ

パラダ エン ウナ パタ

ペロ マス レス グスタ

イールセ ア レトサール

フント ア ラ ラグーナ

ドンデ エスタ エル カニャベラル

エン エル アグア フレスカ

イ タン アスール デル マナンティアル

 

ア ベール パティー

バス ア コンテスタール

コモ セ ジャマ 

エスタ ノティー

ノ テンガス ミエド

ニ テモール パラ ソルフェアール

 

ペロ ヤ ノ!

ペロ ヤ ノ!

メホール テ マルチャス ア ナダール!

 

もし、スペイン語の基礎を学びたい!と思った場合は、スペイン語講座をご覧ください。

 

まとめ

 スペイン語の音楽を聴くシリーズ、今回は「Solfeo de los patos」でした。いかがでしたか?歌ってみると、意外と歌えちゃいますよね?日本人にとって、スペイン語って割と、発音しやすいんですよね。スペイン語の音楽、お楽しみいただけたらうれしいです。

 

今日の単語:

  • Música     音楽(「ム」にアクセントがきます)
  • Pero      しかし
  • Allá           あっち